英語圏向け日本語語彙集

今井書店湖山店の洋書半額コーナーにて、少し面白い日本語語彙集を見付け。

Japanese Vocabulary (Barron's Vocabulary Series)

Japanese Vocabulary (Barron's Vocabulary Series)

英語圏の人向けの語彙集で、「英単語→日本語ローマ字表記」という、一見ごく普通の語彙集なのだが、独特なのは、英単語→日本語ローマ字表記のさらに隣に、さらに加えて、
英語のリスペリングシステムを用いた発音表記が添えられている

点である。
例)(長音記号はマクロンが添えてあるが、ここではイタリックで示す)

  • Africa > afurika > ah-foo-ree-kah
  • congratulations > omedeto gozaimasu > oh-meh-deh-toh goh-zah-ee-mahs

「おめでとうございます」の最後の「す」が、母音なしの表記になってるが、この処理は他にも至る所に。

(s の例)

  • skiing > suki > skee
  • skating > suketo > skeh-toh
  • add > tasu > tahs

(sh の例)

  • tomorrow > ashita > ahsh-tah
  • wedding > kekkonshiki > kehk-kohn-shkee
  • never > kesshite〜nai > kehs-shteh〜nah-ee

(ts の例)

  • moon > tsuki > tskee
  • monthly > maitsuki no > mah-ee-tskee-noh

(k の例)

  • straight line > chokusen > chohk-sehn
  • reserve > yoyakusuru > yoh-yahk-soo-roo (cf. reservation > yoyaku > yoh-yah-koo )
  • fiction > fikushon > feek-shohn
  • comedian > kigeki yakusha > kee-geh-kee yahk-shah


tsの例を調べていて、例えば/geh-tsoo-yoh-bee/、/ee-tsoo-moh-wa/などの様に、母音が消えない例もあり、理由を考えると、後続する音が有声音か無声音か、という点に思い当たったが、あてずっぽうである。